MA 4.9
After him, Keeping-Guard was chief of that people.
Wtenk nekama sakimanep janoto enolowin.
Put
Lenape words here.
Put
Old Norse words here.
Put
Norse to English meaning here.
Put
paraphrase, if needed, here.
Comments:
Write
comments explaining the situation during the migration, when the
stanza was made, the probable meaning of the stanza, and any other
thoughts to help a reader understand.
Deciphered
by: Lead Decipherer's name here.
Vetted
by: Person who has verified
the
Sherwin references and words are correct.
Vetted
by: Person who has verified.
Administrator:
Person who administered the deciphering.
_______________________________________
DETAILS
Original
English =
Sounds
=
syb1 syb2 …
syb?
Lenape
= syb1
syb2 … syb? Sherwin
ref. Numbers for notes.
Old
Norse = syb1
syb2 … syb?
Norse/English
=
1.
Write note 1 here.
2.
Write additional notes as needed.
Original
English =
Sounds
=
syb1 syb2 …
syb?
Lenape
= syb1
syb2 … syb? Sherwin
ref. Numbers for notes.
Old
Norse = syb1
syb2 … syb?
Norse/English
=
1.
Write note 1 here.
2.
Write additional notes as needed.
Original
English =
Sounds
=
syb1 syb2 …
syb?
Lenape
= syb1
syb2 … syb? Sherwin
ref. Numbers for notes.
Old
Norse = syb1
syb2 … syb?
Norse/English
=
1.
Write note 1 here.
2.
Write additional notes as needed.
Original
English = that they leave it.
Sounds
=
syb1 syb2 …
syb?
Lenape
= syb1
syb2 … syb? Sherwin
ref. Numbers for notes.
Old
Norse = syb1
syb2 … syb?
Norse/English
=
1.
Write note 1 here.
2.
Write additional notes as needed.
Add
phrase formats as required
DROTTKVAETT
Alliterations
"-", Rhyme '-' Both "'_'"
LENAPE
Put
Lenape
syllables
here
Put
score here
OLD
NORSE
Put
Old
Norse syllables
here
Put
Score here
Put
alternate
Drottkvaett here,
if
score is improved.
Explain
why the alternate might have been better.
No comments:
Post a Comment