Monday, August 6, 2012

Today I went in and filled the new version MA 4.3 which has a link on this post MA Stanzas.  Also, I will not be able to go with this project much longer at the pace we have been for the summer.  I need to start getting ready for my semester abroad in China and will not have much time to devote to the Lenape Migration Project as before.  I will follow up when I know for sure when my last day of coming to the office at Kean will be.  Also, I will not be in tomorrow and I will be coming in later on Wednesday due to an early shift I have at my normal job.
Craig

Wednesday, August 1, 2012

MA 4.9


MA 4.9

After him, Keeping-Guard was chief of that people.

Wtenk nekama sakimanep janoto enolowin.
Put Lenape words here.
Put Old Norse words here.
 Put Norse to English meaning here.
Put paraphrase, if needed, here.

Comments:
Write comments explaining the situation during the migration, when the stanza was made, the probable meaning of the stanza, and any other thoughts to help a reader understand.
Deciphered by: Lead Decipherer's name here.
        Vetted by: Person who has verified
                          the Sherwin references and words are correct.
        Vetted by: Person who has verified.

        Administrator: Person who administered the deciphering. 
_______________________________________
DETAILS
Original English = 
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?     
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =             
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English = that they leave it.
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =     
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.
Add phrase formats as required

DROTTKVAETT
Alliterations "-", Rhyme '-'  Both "'_'"
LENAPE
Put
Lenape syllables
here
Put score here
OLD NORSE
Put
Old Norse syllables
here
Put Score here
Put
alternate Drottkvaett here,
if score is improved.
Explain why the alternate might have been better.


MA 4.8


MA 4.8

After Beautiful Head, White Owl was chief at Spruce Pine land.

Wtenkolawil shinaking sakimanep wapagokhos.
Put Lenape words here.
Put Old Norse words here.
 Put Norse to English meaning here.
Put paraphrase, if needed, here.

Comments:
Write comments explaining the situation during the migration, when the stanza was made, the probable meaning of the stanza, and any other thoughts to help a reader understand.
Deciphered by: Lead Decipherer's name here.
        Vetted by: Person who has verified
                          the Sherwin references and words are correct.
        Vetted by: Person who has verified.

        Administrator: Person who administered the deciphering. 
_______________________________________
DETAILS
Original English = 
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?     
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =             
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English = that they leave it.
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =     
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.
Add phrase formats as required

DROTTKVAETT
Alliterations "-", Rhyme '-'  Both "'_'"
LENAPE
Put
Lenape syllables
here
Put score here
OLD NORSE
Put
Old Norse syllables
here
Put Score here
Put
alternate Drottkvaett here,
if score is improved.
Explain why the alternate might have been better.


MA 4.7


MA 4.7

All of the Snake tribe were weak, and hid themselves in the Swampy Vales.

 Showihilla akhowemi gandhaton mashkipokhing
Put Lenape words here.
Put Old Norse words here.
 Put Norse to English meaning here.
Put paraphrase, if needed, here.

Comments:
Write comments explaining the situation during the migration, when the stanza was made, the probable meaning of the stanza, and any other thoughts to help a reader understand.
Deciphered by: Lead Decipherer's name here.
        Vetted by: Person who has verified
                          the Sherwin references and words are correct.
        Vetted by: Person who has verified.

        Administrator: Person who administered the deciphering. 
_______________________________________
DETAILS
Original English = 
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?     
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =             
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English = that they leave it.
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =     
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.
Add phrase formats as required

DROTTKVAETT
Alliterations "-", Rhyme '-'  Both "'_'"
LENAPE
Put
Lenape syllables
here
Put score here
OLD NORSE
Put
Old Norse syllables
here
Put Score here
Put
alternate Drottkvaett here,
if score is improved.
Explain why the alternate might have been better.


MA 4.6


MA 4.6

 "Coming to the Snakes, slaughter at that Snake hill, that they leave it."

Akhopayat kihillalend akhopokho aski'waal
Put Lenape words here.
Put Old Norse words here.
 Put Norse to English meaning here.
Put paraphrase, if needed, here.

Comments:
Write comments explaining the situation during the migration, when the stanza was made, the probable meaning of the stanza, and any other thoughts to help a reader understand.
Deciphered by: Lead Decipherer's name here.
        Vetted by: Person who has verified
                          the Sherwin references and words are correct.
        Vetted by: Person who has verified.

        Administrator: Person who administered the deciphering. 
_______________________________________
DETAILS
Original English = 
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?     
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =             
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English = that they leave it.
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =     
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.
Add phrase formats as required

DROTTKVAETT
Alliterations "-", Rhyme '-'  Both "'_'"
LENAPE
Put
Lenape syllables
here
Put score here
OLD NORSE
Put
Old Norse syllables
here
Put Score here
Put
alternate Drottkvaett here,
if score is improved.
Explain why the alternate might have been better.


MA 4.5


MA 4.5

 All say to Beautiful Head, "Be thou chief."

 Wemilo kolawil sakima lissilma
Put Lenape words here.
Put Old Norse words here.
 Put Norse to English meaning here.
Put paraphrase, if needed, here.

Comments:
Write comments explaining the situation during the migration, when the stanza was made, the probable meaning of the stanza, and any other thoughts to help a reader understand.
Deciphered by: Lead Decipherer's name here.
        Vetted by: Person who has verified
                          the Sherwin references and words are correct.
        Vetted by: Person who has verified.

        Administrator: Person who administered the deciphering. 
_______________________________________
DETAILS
Original English = 
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?     
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =             
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English = that they leave it.
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =     
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.
Add phrase formats as required

DROTTKVAETT
Alliterations "-", Rhyme '-'  Both "'_'"
LENAPE
Put
Lenape syllables
here
Put score here
OLD NORSE
Put
Old Norse syllables
here
Put Score here
Put
alternate Drottkvaett here,
if score is improved.
Explain why the alternate might have been better.


MA 4.4


MA 4.4

They having died, the hunters, about to depart, met together

Angomelchik elowichik elmusichik menalting
Put Lenape words here.
Put Old Norse words here.
 Put Norse to English meaning here.
Put paraphrase, if needed, here.

Comments:
Write comments explaining the situation during the migration, when the stanza was made, the probable meaning of the stanza, and any other thoughts to help a reader understand.
Deciphered by: Lead Decipherer's name here.
        Vetted by: Person who has verified
                          the Sherwin references and words are correct.
        Vetted by: Person who has verified.

        Administrator: Person who administered the deciphering. 
_______________________________________
DETAILS
Original English = 
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?     
Norse/English =      
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English =             
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.

Original English = that they leave it.
Sounds =                  syb1    syb2  … syb?              
Lenape  =                syb1    syb2  … syb?    Sherwin ref.  Numbers for notes.
Old Norse =            syb1    syb2  … syb?
Norse/English =     
1.  Write note 1 here.
2.  Write additional notes as needed.
Add phrase formats as required

DROTTKVAETT
Alliterations "-", Rhyme '-'  Both "'_'"
LENAPE
Put
Lenape syllables
here
Put score here
OLD NORSE
Put
Old Norse syllables
here
Put Score here
Put
alternate Drottkvaett here,
if score is improved.
Explain why the alternate might have been better.